Kaplumbağanın midesinden poşet, içecek kapağı ve misina çıktı (Haber Turk, 17/09/2018)

Trende uyduk: Burası Pasifik Okyanusu ya da Kuzey Buz Denizi değil, Karpaz! (Kibris Postasi, 26/08/2018)

La tortuga boba llega a las playas españolas (El Pais, 03/08/2018)

IN ESCLUSIVA PER VOI TUTTI GLI EXTRA DI FOCUS WILD N. 85! (Focus Junior, 11/07/2018)

Projetos científicos a decorrer na área da biodiversidade nos Açores representam três milhões de euros (Acoriano Oriental, 09/07/2018)

Nel Mediterraneo una tartaruga su due ha della plastica nello stomaco (Agi, 08/06/2018)

Caretta carettaların yarıdan fazlası plastik yutuyor (BBC Turkey, 05/06/2018)

Ispra: le tartarughe marine sono piene di plastica (Greenreport, 05/06/2018)

Sugerør og skruelåg: Halvdelen af skildpadder har plastik i kroppen (DR, 05/06/2018)

Half Mediterranean turtles have plastic in bodies (ANSAmed, 04/06/2018)

Giornata mondiale dell’ambiente: combattere la plastica, una sfida globale (Repubblica, 04/06/2018)

Tartarughe marine piene di plastica, Ispra: “E’ indicatore ambientale” (Dire, 04/06/2018)

#LPA : La divulgación científica vuelve a tener un papel fundamental en FIMAR 2018 (Noticanarias, 14/05/2018)
> English version: #LPA: Scientific dissemination once again plays a key role in FIMAR 2018

Pollution plastique: les tortues marines comme indicateur (Midi Libre, 28/02/2018)
> Online version (French only)

Imparten en La Palma el taller de formación ‘Protocolos de actuación con tortugas marinas varadas en Canarias’ (El Diario, 26/01/2018)
> English version: La Palma training workshop ‘Protocols of action with sea turtles stranded in the Canary Islands’

La agricultura provoca la mitad de los enmallamientos de tortugas en Canarias (El Diario, 29/11/2017)
> English version: Agriculture causes half of turtle entanglements in the Canary Islands

Womad suelta a dos tortugas en Las Canteras para mostrar su respeto a la naturaleza (El Diario, 11/11/2017)
> English version: Womad releases two turtles in Las Canteras to show their respect for nature

La Fundación Oceanogràfic expone sus trabajos en la Sociedad Española de Cetáceos (ABC.es, 30/09/2017)

El Instituto Cavanilles reúne este fin de semana a 160 expertos en cetáceos (La Vanguardia, 28/09/2017)
> English version: The Cavanilles Institute brings together 160 cetacean expert this weekend)

Governo dos Açores preocupado com impacto do lixo nos ecossistemas marinhos (Diário de Notícias, 26/09/2017)
> English version: Government of the Azores worried about the impact of rubbish on marine ecosystems

La ULPGC evalúa el impacto en las tortugas de la basura que se tira al mar (La Provincia, 20/06/2017)
> English version: The ULPGC evaluates the impact on turtles of garbage thrown into the sea

El 90 % de les tortugues marines analitzades contenen restes de microplàstics (Samaruc Digital, 20/07/2017)
> English version: 90% of sea turtles analyzed contain microplastic remains

Ambiente: Progetto INDICIT – Impatti dei rifiuti marini sulla tartagura marina e il biota (OrizzontEnergia, 24/05/2017)
> English version: Environment: INDICIT project – Impacts of marine litter on marine turtle and biota

Governo dos Açores integra consorcio europeu sobre do lixo marihno  (Newspaper, Azores, 20/02/2017)

Regiào integra consorcio europeu sobre impacto do lixo marinho (Acoriano Oriental, radio, 20/02.2017)

Governo dos Açores integra consorcio europeu sobre do lixo marihno (revista, Magazine, 20/02/2017)

Governo dos Açores integra consorcio europeu sobre do lixo marihno (Clube Asas do Atlantico, Radio, 20/02/2017)

Governo dos Açores integra consorcio europeu sobre do lixo marihno  (Radio Atlantida, 20/02/2017)

Governo dos Açores integra consorcio europeu sobre do lixo marihno (Newspaper, Diario da Lagoa_20/02/2017)